2008-06-10から1日間の記事一覧

英語講座:simpleA方式翻訳担当分を終えて

http://d.hatena.ne.jp/simpleA/20080610の感想。あらためて読返す。原文にツラレタ逐語訳多し。外国語原文日本語訳文を行き来し、訳者たる当人は万事合点し居るが為、客観的なる視点に立っての日本文の見直しが凡そ足らざる也。作業を通じ背景知識を貯えた…

英語落ちこぼれ→取りあえずTOEIC935点のsergejOが贈る 大人から始める英語講座 第七回 具体論2 単語と熟語の勉強法

ということで、ダラダラ六回も書いてしまいました。まだ倍くらいあるのか、、、この記事読む方が時間掛かっちゃったり、、、いままでご覧になってお判りかと存じますが、伝統的な英語学習法のあれやこれやとさしてかわらないです。とゆーか、「お前、良いと…