まずは関係ない話で、イチロー三塁打よかったですね!
とイチローイチローと騒いでもなんであって、青木・中島、ピッチャー岩隈等々みんな誉めて行ったら切りがありません。今日のピッチャーの変え時も好きでした。
でもって、といきなり英語おすすめ教材に話を変えますが、そろそろ英書を一冊読みたいという方に、
Ichiro on Ichiro
著者: Ichiro Suzuki
出版社: Sasquatch Books
はおすすめできるかも。
特に一冊目の場合、「英書を一冊読んだ!」という実績づくりが大事です。その壁をくずすと、「また読んぢゃおっかなーー」と、良い意味で舐めてかかれます。
おすすめポイント:
1.話題は見聞きしたことが多いでしょうから、アル程度想像しやすいので読むの楽。
2.よー意味がわからんかったら、日本語のこちらを手元に用意しておけばよい。
イチロー・オン・イチロー―Interview Special Edition
著者: 小松成美
出版社: 新潮社
3.インタビュー本って、読むのが割と簡単な上、会話に即使えて実用的ですよ。
上の本なんか、元は日本語の本を米人が訳したので、「この日本語的いいまわしは、英語でこういうのか・・・」というのが如実に判るのも長所。*1
いずれにせよ、「英書を一冊読んだ!」という実績づくりが大事です。最初はほんとそれだけ。
いぜう@上の本を嫁ではなく、あんなものを探そうねっという話です
******
では、わいわい報告 2009年3月
いつも通り、無目的におしゃべり。
1.蟹ふぉー夫婦に亀裂を
を軽く入れてみましたが、愛情の結束が高かったのでした。
ハンドルネームで呼び合う夫婦として、まさにウェブ時代を行っていると思います。←ほんとかっ!?
2.Hさんまた登場!!
あの人、ほんといいですよね。話し方とか、姿とか。いいっすよ、ファンですよ。
「飲み会だから、大きな事いいますが」という前置きがまたいいです。good!
「利口な人は、なにを話しても面白い」というと、スヴィドゥリガイロフみたいだなと。*2
3.帽子をかぶったデザイナー
反省せいっ!!
あしの過去の情事を聞いても詰まらないぞ。言えない話も多いし。
4.帰国子女某♀さん
星座あてさせていただきました。
12回に一回くらい当たります。
5.元部長曰く
「せるげーは聞く方の技を磨け!」ってその通りです。
なお、テンポ良く気の利いた回答が出てこない or 話し方に抑揚がないと、すぐイライラするタイプです。単語で終わるときもそうです(「どこいったの?」「イタリア・・・」「・・・・・・」みたいな。)。声が小さいとまた、すぐ詰まらながります。*3←反省してない
6.りゅーのすけ君
あきちゃん飲み会設定急げ!!←会社のメルアドしかしらんけど、どう連絡つければいいんだ。
7.部品屋さんのTさん
昨今の経済事情で心配しておりましたが、お元気そうで何よりでした。
8.チーズ屋さん
次の展開どうなるんでしょう。←↑こんなの読んでいる人はわからんっ
いじょう
せるげ
*1:もっと文学よりのそんな例だと、以前もご紹介しましたが、例えば 美しい日本の私 (講談社現代新書)
著: 川端康成 訳: E.G.サイデンステッカー
出版社: 講談社
*2:岩波版の挿絵が好き。 カラマーゾフの兄弟〈第1巻〉(岩波文庫)
著者: ドストエーフスキー
出版社: 岩波書店
*3:聞いている全員に話せっっっちゅー短絡的なじりじり感