先日、こんなエントリーを書きまして、
商品情報訂正をしましたが・・・大丈夫か米国Amazon、無教養過ぎないか?
http://d.hatena.ne.jp/sergejO/20081001/1222812532
ようするにCDタイトルも、演奏家も、作曲家もあの情報じゃ誰も探せない!名盤が勿体ないという話を書きました。
そのとき、米国アマゾンの担当者があまりにもお粗末なのでは、、、と書いたのですが、どうもこちらの訂正依頼を受け取った向こうの担当者の個人的判断に因るようです。
というのも同じ弦楽四重奏団、ズスケ・カルテットにモーツァルトの弦楽四重奏曲の名録音がありまして、右の写真のものですが、これはきちんと訂正してくれている。
Attribute: Publisher
Current value:
Your suggestion: edel CLASSICS
Action: Your update has been accepted and processed. It will appear online within the next two to three business days.Attribute: Title
Current value: Qts Str
Your suggestion: W.A.Mozart:String Quartets No.8-23 [Box-Set]
Action: Your update has been accepted and processed. It will appear online within the next two to three business days.Attribute: Author function
Current value: W.a. Mozart | Performer
Your suggestion:
W.a. Mozart
Composer
Suske-Quartett
Performer
Action: Your update has been accepted and processed. It will appear online within the next two to three business days.
Data accuracy is highly important to us. We appreciate the time you have taken to submit your updates to us.
Best regards,
Catalog Department
昨日このメールを頂きましたが、もう直ってます。
ちなみに直してもらえなかったべートーヴェンはこっち
http://www.amazon.com/Qts-Str/dp/B0002Z851Y/ref=sr_11_1?ie=UTF8&qid=1223095393&sr=11-1
どうも担当者の個人的な力量によるみたいです。
「こーゆーところは人力なんだな〜」
と思った次第。広くタグ付けの問題と言えるんだろうけど、実は結構個人的なセンスを問われることではないかな・・・と通常クラシック音楽関係の商品を見ているだけでも思います。
・・・先日、「誰か読むかしら」と思いながら、音楽ブログの方にミニマムでなすべきことを英語で書いてみました(国内盤はその点、まともな情報かき込みが多いので、まー気にせずとも良いです。しかし、安い輸入盤がざっくり2〜3割くらいもったいない状況にある気がします)。ご興味会ったらご覧あれ。←って、細かい話でさらっと読んでもピンとこないことが多いと思うけど。
http://sergejo.seesaa.net/article/106757372.html
では〜